中文字幕欧美一区二区_久久精品国产亚洲77777_91在线?清?看_狠狠干妹子_人妻夜夜爽爽88888视频_97综合网

食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號(hào)
 
 
當(dāng)前位置: 首頁(yè) » 專業(yè)英語(yǔ) » 英語(yǔ)短文 » 正文

黑巧克力更有益健康

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2008-04-11
核心提示:If you favor those milk chocolate bon-bons over the dark variety, you might be better off switching. Eating dark chocolate -- but not milk chocolate -- raises levels of antioxidant in the blood, which could help protect against heart disease. Resear


    If you favor those milk chocolate bon-bons over the dark variety, you might be better off switching. Eating dark chocolate -- but not milk chocolate -- raises levels of antioxidant in the blood, which could help protect against heart disease.

    Researchers found that the rise in antioxidant levels is much lower when milk chocolate is eaten or when dark chocolate is eaten along with milk. Although the exact reason is unclear, it may be that milk interferes with the absorption of antioxidants from chocolate.

    The findings, reported in scientific journal Nature, come from a study of 12 healthy volunteers who, on different days, ate 100 grams of dark chocolate alone, 100 grams of dark chocolate with milk, or 200 grams of milk chocolate.

    Blood analysis one-hour after dark chocolate was eaten showed a significant rise in antioxidant levels, including levels of epicatechin, a well-known dietary flavonoid, report Dr. Mauro Serafini, from the National Institute for Food and Nutrition Research in Rome, and associates.

    In contrast, not much change in antioxidant levels was seen after eating of milk chocolate or dark chocolate with milk. Moreover, epicatechin absorption into the bloodstream was much lower than when dark chocolate was eaten alone.

    The researchers say their findings highlight the possibility that other items in the diet could reduce the antioxidant activity of flavonoids in the body.

    "There is therefore a need to take into account dietary habits when designing studies to assess the association between flavonoid-rich foods, antioxidant activity and degenerative disease," they add.

    如果你喜歡牛奶巧克力勝過(guò)黑巧克力,你最好還是改變一下。黑巧克力能夠提高血液中抗氧化劑的含量,有助于預(yù)防心臟病,而白巧克力則不能。

    研究人員發(fā)現(xiàn)吃牛奶巧克力或加奶的黑巧克力時(shí),增加的抗氧化劑含量就少得多。現(xiàn)在還不清楚確切的原因,有可能是牛奶妨礙人體吸收巧克力所含的抗氧化成分。

    科學(xué)雜志《自然》刊登了這項(xiàng)研究結(jié)果。該研究在12個(gè)健康的志愿者中進(jìn)行。他們?cè)诓煌臅r(shí)期內(nèi)分別吃了100克黑巧克力,100克加奶的黑巧克力和200克牛奶巧克力。

    羅馬國(guó)家食品與營(yíng)養(yǎng)研究學(xué)會(huì)的毛羅·塞拉菲尼和他的助手說(shuō),受試者吃了黑巧克力一小時(shí)后,血液分析顯示抗氧化成分的含量顯著升高,包括表兒茶酸的含量。表兒茶酸是一種常見(jiàn)的食物類黃酮。

    相反,吃了牛奶巧克力或加奶的黑巧克力過(guò)后抗氧化劑的水平變化并不大。此外,血液吸收的表兒茶酸也比光吃黑巧克力低得多。

    研究人員說(shuō)他們的結(jié)論增加了其他食品會(huì)削弱人體中類黃酮抗氧化活性的可能性。

    他們還補(bǔ)充說(shuō):“因此,在設(shè)計(jì)研究評(píng)估富含類黃酮的食物、抗氧化活性和變性疾病之間聯(lián)系時(shí),有必要將飲食習(xí)慣考慮進(jìn)去。”

更多翻譯詳細(xì)信息請(qǐng)點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
 
關(guān)鍵詞: 黑巧克力 健康
[ 網(wǎng)刊訂閱 ]  [ 專業(yè)英語(yǔ)搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關(guān)閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業(yè)英語(yǔ)
點(diǎn)擊排行
 
 
Processed in 0.066 second(s), 14 queries, Memory 0.89 M
主站蜘蛛池模板: 成网在线看| 欧美成人A片无码免费 | 日本一区二区免费在线观看 | CHINESEMATURE老女熟| 久久热这里只有精品在线观看 | 一本之道高清无码视频 | youjizz丰满熟妇中国 | 成年免费大片黄在线观看一级 | 人摸人人人澡人人超碰手机版 | 日本无人区码suv | 日本欧美一区 | 黑人巨茎大战欧美白妇 | 国内精品国产成人国产三级李采潭 | 九九re6热在线视频精品66 | 一级做a爰片性色毛片99高清 | 亚洲国产欧美在线人成最新 | 免费看片的网址 | 国产精品成人亚洲一区二区 | 狠狠干狠狠操视频 | 天天射日日干 | 九九色视频 | 日韩成人区 | 欧美成人精品a片免费区网站 | 特级全黄男女交高清视频在线观看 | 爽妇网国产精品 | 国产精品久久久久久人妻精品 | 艳妇荡乳豪妇荡乳av精东 | 手机在线看片福利 | 欧美三日本三级少妇三级99观看视频 | 久久99热这里有精品6 | 日韩中文字幕免费观看 | 欧美日韩视频免费观看 | 久热无码中文视频在线 | 亚洲国产成人无码AV在线播放 | 亚洲二区三区在线 | 免费艹逼 | 国产网站观看 | 高中男生自慰网站xnxx免费 | www.精品一区 | 免费国产女王调教在线视频 | 一级做性色a爰片久久毛片免费 |