中文字幕欧美一区二区_久久精品国产亚洲77777_91在线?清?看_狠狠干妹子_人妻夜夜爽爽88888视频_97综合网

食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號
 
 
當(dāng)前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 英語短文 » 正文

補血上危險的嗎?

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2008-05-16
核心提示:It seems that lots of things that are good for you are also natural blood thinners. How do you know how much is too much? I recently cut myself and bled rather too much. Now I'm afraid of eating any food or taking supplements that can thin blood. Yo


    It seems that lots of things that are good for you are also natural blood thinners. How do you know how much is too much? I recently cut myself and bled rather too much. Now I'm afraid of eating any food or taking supplements that can thin blood.

    You're right, several supplements can increase the risk of bleeding through an anti-coagulant effect, but they rarely cause problems either alone or in combination. You're unlikely to run into any problems with them unless you're also taking blood thinning medications such as Coumadin, a drug prescribed to prevent the formation of clots that can block the flow of blood to the heart or brain and cause heart attacks and strokes.

    Supplements that have been associated with an anti-coagulant effect include St. John's wort, coenzyme Q10, dong quai, feverfew, garlic and vitamin E. If you are on Coumadin, be sure to tell your physician about any supplements you are taking. If you wish to continue with them, take them regularly so that any necessary adjustments can be made when you take your regular lab tests. Normally, doctors perform these tests monthly on all patients taking Coumadin to make sure that their blood clotting time remains in the right range.

    In addition to the supplements listed above, omega-3 fatty acids make the blood less likely to form clots, which is one of the reasons why they're so highly recommended for prevention of heart disease. You get omega-3s from eating oily fish such as salmon, sardines, and herring or taking fish oil supplements. My longstanding recommendation is to consume two to three servings of fish per week. The American Heart Association recommends eating at least two fish meals a week. Some foods, including garlic and onions, have anticoagulant effects, but here, too, neither is likely to cause bleeding problems.

    好象很多事情對于天生貧血的你還是不錯.你怎么知道多少血是太多了呢?我最近受傷了流了很多血.現(xiàn)在我害怕吃任何東西或是補藥都會讓我貧血.

    沒錯,有幾種補血方法都會用到一種抗血凝劑從而會增加失血的危險,但很少造成單方面也不會造成多方面的問題.即使你服用治療貧血的藥物也未必會出現(xiàn)任何問題,象香豆丁,一種處方藥物用來防止血栓的形成從而會阻止血流向心臟和大腦最終造成對心臟的沖擊和中風(fēng).

    一些補血方法的抗血凝劑具有一定的輔助作用,包括St.約翰的麥芽汁,Q10輔酶,dong quai, 菊科植物,大蒜,和維生素E.如果你正在服用香丁豆,一定要告訴你的內(nèi)科醫(yī)生你服用的任何一種補血藥如果你希望繼續(xù)使用它們一定要按要求使用以便根據(jù)你使用藥物的情況進行必要的調(diào)整.通常情況下,醫(yī)生每個月都要對所有服用香丁豆的病人進行一次檢查來確定他們的血凝時間在一個正常的范圍.

    作為對這個補血目錄的補充,歐米加脂肪酸也能減少血栓的形成,這就是為什么大力推薦它為預(yù)防心臟病的藥物的原因.你可以吃魚類的油脂來補充歐米加三,象鮭魚,沙丁魚,青魚或是魚油都可以.我被建議長期食用魚,一周兩到三次.美國心臟病協(xié)會提倡一周最少吃兩次魚.一些食物包括大蒜,洋蔥都有抗血栓的作用,但同樣有造成貧血的問題.

 

更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
 
關(guān)鍵詞: 補血 危險
[ 網(wǎng)刊訂閱 ]  [ 專業(yè)英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關(guān)閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業(yè)英語
點擊排行
 
 
Processed in 1.170 second(s), 219 queries, Memory 1.5 M
主站蜘蛛池模板: 国产暴力强伦轩1区二区小说 | 欧美在线视频一区在线观看 | 久久久久久久久无码精品亚洲日韩 | 亚洲午夜无码久久yy6080 | 久久久精品久 | 99热99热99 | 在线aⅴ免费 | 10000拍拍18勿入免费看动漫 | 国产视频91在线 | 在线观看免费黄色小视频 | 无码精品国产DVD在线观看9久 | 黄色免看 | xxxxx亚洲 | 成人综合婷婷国产精品久久蜜臀 | 中文天堂在线观看 | 成人免费看片视频 | 熟妇人妻无乱码中文字幕真矢织江 | 国产亚洲精品麻豆一区二区 | 美女被久久久 | avtom影院址永久入口跳转 | 亚洲ΑV无码一区二区三区四区 | 国产福利在线观看91精品 | 成人黄色毛片 | 精品一区二区三区四区蜜桃 | 亚色九九九全国免费视频 | 边摸边吃奶边做爰视频网站 | 久久久精品观看 | 亚洲性AV网站 | 青青视频免费在线 | 亚洲人成网站在小说 | 3p少妇全程露脸过瘾呀 | 国产成在线观看免费视频成本人 | 久久久视屏 | 国产成人涩涩涩视频在线观看 | 久久久www免费人成—看片 | 国产成人午夜片在线观看高清观看 | 亚洲日本成本人观看 | 欧美搡bbbbb摔bbbbb | 一区二区国产精品 | 91久久夜色精品国产网站 | 国产在线视频在线观看 |