中文字幕欧美一区二区_久久精品国产亚洲77777_91在线?清?看_狠狠干妹子_人妻夜夜爽爽88888视频_97综合网

食品伙伴網服務號
 
 
當前位置: 首頁 » 專業英語 » 專業詞匯 » 正文

單詞看天下「vinegar≠吃醋」

放大字體  縮小字體 發布日期:2011-03-28  來源:21英語網
核心提示:在英語里,“vinegar”與我們漢語中說的“吃醋”或“嫉妒”無關,它的真實意思是“不高興”或“尖酸刻薄”。反過來說,漢語的“吃醋”翻譯成英文的話,也不是 eat vinegar 或者taste vinegar,而應是 be jealous。這些都是國家間的文化差異造成的,你平時有注意嗎?快來學習一下吧。


在這個世界上,各個國家間的人不一樣,國情不一樣,歷史也不一樣,文化的多元化造就了各國間的文化差異亦不相同。現在請大家一起看看下面這個句子,讓我們共同學習吧~

She spoke with a touch of vinegar.
一看到這個句子你會怎么翻譯?是不是翻譯成了:她說話帶著點醋意。怎么樣?翻譯得還不錯吧,甚至有點文采。可是你知道嗎,這樣的翻譯是錯誤的。那么錯在哪里呢?

其實關鍵在于我們沒有弄清楚vinegar的隱喻含義。

Vinegar是“醋”固然沒錯,但中英文中這兩個詞只有在指帶酸味的調料(即詞的本義)時,意思才是一樣的。“說話帶點醋意”不是指說話人嘴巴里真的帶著醋的味道,而是隱喻表示的是“妒忌”。這就是“隱含意義”(connotative meaning)。

但是,在英語中的vinegar的隱含意義和漢語中“醋”的隱含意義,顯然是不同的。在英語里,“vinegar”與嫉妒無關,它表示的是“不高興”或“尖酸刻薄”。所以說,這句話應該翻譯成這樣:她說的有點刻薄。

反過來說,漢語的“吃醋”翻譯成英文肯定也不是 eat vinegar 或者taste vinegar,而應是 be jealous。有趣吧?!英語文化里“嫉妒”是和醫藥中的黃疸(jaundice)聯系起來的,當然,jaundice也有偏見, 乖僻的意思,我們說某人嫉妒就該說是 be jaundiced。

還有,形容一個人言談迂腐、說話又酸溜溜的,應該是 pedantic 或者 priggish;a sour fellow 是“一個脾氣乖張的人”;the sweet and sour of life則指“人生苦樂”。

另外還有顏色的隱喻在中英中也不相同,漢語中表達嫉妒別人會說“得了紅眼病”,可是在英語里不是翻譯成red-eyed,而是green-eyed。嫉妒被稱為 green-eyed monster;著名的劇作家莎士比亞亦把“嫉妒”稱為 the green sickness。
更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
編輯:foodtrans

 
[ 網刊訂閱 ]  [ 專業英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業英語
點擊排行
 
 
Processed in 0.202 second(s), 17 queries, Memory 0.89 M
主站蜘蛛池模板: 乱中年女人伦av三区 | 五月天国产成人av免费观看 | 日韩国产一区二区三区 | 一本大道久久精品 | 亚洲欧美精选 | 亚洲成人av免费观看 | eeuss影院www在线播放 | youjizz丰满熟妇中国 | 午夜影院一区二区 | youjazz性欧美| 久久久久久国产精品免费播放 | 亚洲aⅴ久久精品蜜桃小仓由菜 | 玩弄JAPAN白嫩少妇HD小说 | 国产又爽又黄又爽又刺激 | 日本视频一区二区 | 在线播放视频一区 | 91av在线免费播放 | 欧美激情网站在线观看 | 玩弄人妻奶水无码av在线 | 国产视频xxx | av在线免费观看网站 | 1024久久 | 日韩精品一区二区三区四区视频 | 国内不卡的一区二区三区中文字幕 | 00271最新网站地址一 | 成人综合婷婷国产精品久久蜜臀 | 欧美a级片免费观看 | 九色成人在线 | 免费高清一区二区三区 | 柠檬福利第一导航在线 | 老司机带带我免费视频 | 在线视频麻豆 | 久久精品国产99精品最新 | 96超碰在线 | 亚洲国产精品高清在线第1页 | 国产色播av在线 | 国产精品无码在线 | 精品国产鲁一鲁一区二区三区 | 国产又大又硬又粗 | 诱人的女邻居9中文观看 | 伊人一区二区三区 |