中文字幕欧美一区二区_久久精品国产亚洲77777_91在线?清?看_狠狠干妹子_人妻夜夜爽爽88888视频_97综合网

食品伙伴網服務號
 
 
當前位置: 首頁 » 專業英語 » 行業相關 » 正文

生物燃料需求抬高糧食價格

放大字體  縮小字體 發布日期:2007-06-20
核心提示:GROWING DEMAND FOR BIOFUELS PUSHES UP FOOD PRICES By Chris Flood in London Monday, May 28, 2007 生物燃料需求抬高糧食價格 Soft commodities are hardening. Corn, wheat, cocoa and coffee prices have all risen strongly in recent months, suggesting consum

GROWING DEMAND FOR BIOFUELS PUSHES UP FOOD PRICES
By Chris Flood in London 
Monday, May 28, 2007
生物燃料需求抬高糧食價格

Soft commodities are hardening. Corn, wheat, cocoa and coffee prices have all risen strongly in recent months, suggesting consumers will may be facing face an extended period of more expensive food.high prices.
軟商品價格正不斷上漲。最近幾個月,玉米、小麥、可可和咖啡價格均強勁上揚,這表明消費者將面臨一輪持久的食品價格高企時期。


今年,玉米和小麥價格已觸及10多年來最高水平,咖啡和可可價格也已分別觸及8年和4年高點。
This year, corn and wheat prices have reached their highest levels for a more than a decade, while coffee prices have hit an eight-year high and cocoa has risen to a four-year high.


分析師表示,可可和咖啡價格上漲,是由于不利天氣影響了產量,而消費在增長;而糧食價格正經歷一次結構性調整,這主要歸因于市場對生物燃料的需求日益增長。
Yet while price gains for cocoa and coffee have been driven by adverse weather affecting production during a period of rising consumption, analysts say grains prices are experiencing a structural shift, owing mainly to the growing demand for biofuels.


德意志銀行(Deutsche Bank)的邁克爾•休斯(Michael Hughes)表示:“就像能源和金屬實際價格大幅上漲一樣,糧食價格也將經歷類似趨勢。目前糧食價格仍遠低于上世紀70年代和90年代中期(經通脹調整后的)高位。”
“Just as energy and metals prices have rallied sharply in real terms, a similar fate awaits grains, which remain significantly below the [inflation adjusted] highs of the 1970s and mid-1990s,” says Michael Hughes of Deutsche Bank.


最近食品價格上揚引發了市場的擔心,即消費者的日常購物支出可能會增加,而決策者擔心不斷上漲的食品價格將導致通脹加劇。此外,由于經濟持續增長,全球食品需求正強勁增長。
Recent price strength has sparked fears that consumers could face higher bills for their weekly shopping, while policymakers are concerned that rising food prices will drive inflation higher. In addition, global food demand is rising strongly, thanks to sustained economic growth.


國際谷物理事會稱,盡管2007-08年,全球糧食產量將增長6.2%,達到創紀錄的16.66億噸,但預計食品價格仍將上漲,因為產量仍跟不上全球消費量。國際谷物理事會預測,今年全球糧食消費量將達到16.80億噸,較上年增長3.1%。
Predictions for higher prices come in spite of expectations that global grain production will rise 6.2 per cent to a record 1.666bn tonnes in 2007-08, according to the International Grains Council. However, this will not match global consumption – forecast by the IGC at 1.680bn tonnes, up 3.1 per cent on the previous year.

更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
 
關鍵詞: 生物 燃料 糧食
[ 網刊訂閱 ]  [ 專業英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業英語
點擊排行
 
 
Processed in 1.504 second(s), 279 queries, Memory 1.66 M
主站蜘蛛池模板: 免费无遮挡色视频网站 | 亚洲精品久久久久久久久久 | 日韩成人区 | 无码一区二区三区在线观看 | 国产男女乱淫视频高清免费 | 亚洲性高清SUV | 伊人久久大香线蕉AV五月天宝贝 | 一本大道久久a久久精二百 国产av一级片日韩二区 | 欧美一区不卡 | 免费观看69xx| 在线观看免费黄色小视频 | 99视频在线精品免费观看2 | 中文成人在线 | 亚洲精品综合第一国产综合 | 亚洲韩国一区二区三区 | 操草视频| 久久精品视频大全 | 国产成人无精品久久久久国语 | 成人性生交大片免费看中文 | xxxxx非洲黑人猛内射 | 在线播放精品视频 | 性猛交xxxx免费看蜜桃 | 免费看毛片网站 | 蜜臀久久99精品久久久久久网站 | 邻居少妇张开腿让我爽了在线观看 | 欧洲视频一区 | 国产精品久久久久婷婷 | 亚洲精品久久在线 | 怡红院亚洲第一综合久久 | 免费在线观看av的网站 | 草久久久久 | 久久久久久无码精品无码国产人妻丝瓜 | 免费看一级黄色 | 久久综合九色综合97伊人 | 黄色一级在线视频 | 日本少妇激三级做爰在线 | 日韩中文字幕在线观看视频 | 亚洲综合在线另类色区奇米 | 国产精品美女久久久久久 | 亚洲一区在线日韩在线尤物 | japanese69极品少妇 |